sexta-feira, 11 de agosto de 2017

Núcleos e concordância

Já ouvi ou li muita recomendação de usar preferencialmente frases curtas para se produzir um bom texto. Eu discordo. Muitas vezes não é tão simples resumir uma frase complexa ou quebrá-la em períodos menores. No entanto, devo admitir que é muito comum ver erros de concordância em frases mais longas, geralmente causados pelo grande distanciamento entre os termos que deveriam concordar.

O truque para detectar esses é nos atentarmos aos núcleos do sujeito e do predicado.

Num blog sobre cinema, encontrei o seguinte trecho, que me motivou a escrever este artigo:

“Tudo que os Vingadores enfrentaram até agora os conduziram até esse momento. O destino da Terra e a existência em si nunca estiveram mais ameaçadas.”

Nos dois casos, há erro de concordância. Um verbal e outro nominal.

Analisemos a primeira:

“Tudo que os Vingadores enfrentaram até agora os conduziram até esse momento.”

O núcleo do sujeito é “tudo”. Porém, nessa frase, ele vem acompanhado de vários acessórios, ficando assim: “Tudo que os Vingadores enfrentaram até agora”. Isso tudo é o sujeito. Dentro dele, ainda há uma oração subordinada adjetiva restritiva. Essa oração restringe a palavra “tudo”, isto é, define que não é qualquer “tudo”, mas apenas o “que os Vingadores enfrentaram até agora”.

Acontece que o verbo conduzir refere-se a esse núcleo do sujeito e com ele deve concordar. Não se diz “tudo conduziram”, mas “tudo conduziu”. Portanto, a primeira frase só ficará correta se for: “Tudo que os Vingadores enfrentaram até agora os conduziu até esse momento.”

Agora vamos à segunda frase: “O destino da Terra e a existência em si nunca estiveram mais ameaçadas”. Neste caso temos um sujeito composto: “O destino da Terra” e “a existência em si”, cujos núcleos são “destino” (masculino) e “existência” (feminino).

Quando temos um conjunto formado de palavras masculinas e femininas, e um adjetivo comum relacionado a essas duas palavras, esse adjetivo deve estar no masculino plural. Portanto, “destino” e “existência” estão “ameaçados”. Eles não podem estar “ameaçadas”.

Logo, a frase escrita corretamente ficaria: “O destino da Terra e a existência em si nunca estiveram mais ameaçados.

Esses dois erros poderiam ser evitados se fosse dada atenção ao núcleo do sujeito. Concordância verbal e nominal não são difíceis, mas a distância entre os termos na oração pode dificultar a identificação de quem concorda com quem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário